Keresés a marokkói nők a házasság

Kiszabadult palackjából a szexualitás szelleme az arab országokban

A burkaviselet előíróit is büntetnék A francia kormány is a teljes betiltás mellett van, a törvénytervezetet szeptemberben fogadhatják el. Burka, házasság előtti szex, szűzhártya-rekonstrukció. Tradíció és bezárkózás, vagy szabadság és kitaszítottság?

keresés a marokkói nők a házasság társkereső neustrelitz

Az Európában élő fiatal muszlimokat nehéz választások elé állítja a modern társadalmi környezet. Fiatal nők Belgiumban, Marokkóban és Egyiptomban.

Felteszik a kendőt, leveszik a kendőt. De vajon a hit, a konvenció miatt, vagy csak divatból?

  • Nőként élni egy muszlim országban - A fátyol mögött és anélkül - Hello Magyarok!
  • A nők a muszlim társadalomban — publicisztika

Egyre többen vannak, akik bátor praktikákkal áthágják az életüket ellehetetlenítő társalmi normákat és szembeszállnak a családdal. A titokházasság és a házasság előtti szex már egyik országban sem lehetetlen. Ha kitartanak, ezek a fiatalok nemsokára válaszút elé állíthatják a muzulmán közösségeket. Lakkozott magassarkút, szűk koptatott farmert és testhezálló garbót visel. Vastagon kihúzott mandulavágású szem és narancsos rúzs fokozza a látványt. A második emeletre megy, csipkés melltartóért.

De Jasmina nem férjezett. A nők utcai viseletével kapcsolatban más hívők inkább a 24 szúra 31 versét szokták idézni: azt, ami a női diszkréciót írja elő az idegenek előtt.

Az európai embernek órája van, a marokkóinak ideje

Eszerint a feltűnő öltözködés ellentétes az iszlám női illemkódexével. Úgy tűnik, hogy a női kacérságot a vallási előírások sem zabolázhatják meg: Jasmina öltözete feltűnést kelt Belgiumban, abban az európai országban, amely a burka betiltásáig vallási tekintetben a keresés a marokkói nők a házasság volt. Jasmina marokkói származású gimnazista. Brüsszelben született, a fátylat szabad akaratából hordja. A szülők a bevándorlásuk óta, vagyis immár 30 éve házasok, három lányuk van.

Az anyjuk nem dolgozik, de a lányok mindegyike tanul.

A csador árnyékában - Ilyen az arab nők és feleségek valódi élete

Ha kitartanak, minden esélyük megvan a diplomára. Szerinte teljes a szabadsága, azt is eldöntheti például, hogy újságíró vagy orvos lesz. A férjemmel együtt kitiltottak A marokkói bevándorlókról ismert Anderlecht negyed azonban merőben más benyomást kelt, mint amit Jasmina ideális családtörténete és lehetőségei sugallanak.

Itt nincs kétség afelől, hogy a családok nagy része megőrizte a tradíciót, a kártyák előre le vannak osztva. Ezt tükrözi a kávéházak kizárólagos férfi közönsége, akik délutánokat ülnek át az asztal mellett. A véletlenül betévedő külföldi szingli nők után nyomban megfordulnak. Miryam tizenöt évvel lehet idősebb mint Jasmina, de már túl van néhány súlyos csatán.

Ő is Belgiumban született, hagyományőrző marokkói családban. Francia nyelvi környezetben európai történelmet tanult.

Ma egy áruházlánc telefonos központjában dolgozik. Nagy árat fizetett otthon, amikor modern életet és spanyol férjet választott. Pálfordulása miatt a szülők tíz évig se rá, se az unokára nem voltak kíváncsiak.

keresés a marokkói nők a házasság nő ad site keresnek férfi

Miryamnak férfi barátai is vannak. Észak-Marokkóból jöttek át pár éve, onnan, ahol szabadabb az élet és az áruforgalom. Semmi köze a vallásossághoz. A mobilja már tele van női nevekkel. Fátyolban járnak, de magas sarkút vesznek fel és a derekukat kiteszik a farmerből. Azt gondolják, hogy ezzel próbára teszik a Nyugatot. Valójában csak meghasonultak az iszlamizáció és az amerikanizáció között.

Miryam — első muzulmán bevándorló-generációhoz tartozó — nagyszülei tíz körömmel ragaszkodtak a hagyományokhoz. A világháború után érkeztek, hogy az államközi megállapodás alapján az újjáépítésben, majd a szénbányákban dolgozzanak.

Kiszabadult palackjából a szexualitás szelleme az arab országokban

Míg tervük — a meggazdagodás és a hazaköltözés — az évtizedes ingázásban füstbe ment, a beilleszkedéshez sem megfelelő képzettségük, sem nyelvtudásuk nem volt. Mindent a marokkói közösségen keresztül intéztek, fiuknak is a hátországból hoztak feleséget. Szerintük az unokának is inkább onnan kellett volna választania.

keresés a marokkói nők a házasság pikine találkozó helyén

Havonta tartanak oktató rendezvényeket franciául nem beszélő arab nők számára. A teremben néhány középkorú férfi is helyet foglal: tudni akarják mi folyik itt. Keresés a marokkói nők a házasság arab nép történelmét és a nők Nyugathoz való viszonyát hallgatjuk. Míg a nők félszegen hallgatnak, a férfiak kérnek szót.

keresés a marokkói nők a házasság általános iskola német elmagyarázása melléknevek

Értésünkre adják, hogy véleményük szerint ez a szabadság már létezik. Számára is kívánatos lenne, hogy fia a marokkói közösségből származó, hívő vagy csak szűz?

Az ember néha megkérdezi: hát maguk hol élnek? Nem tudják, hogy a globalizáció korában már nem hivatkozhatok a régi szokásokra ahhoz, hogy meghatározzam a társadalmi státuszomat. Ugyanakkor a nyugati életmód mást diktál a fiataloknak: sok, a Maghreb-országokból Algéria, Líbia, Marokkó, Mauritánia, Tunézia származó nő él nemi életet házasságkötés előtt.

Ha észak-afrikaihoz mennek férjhez, előtte inkább rekonstruáltatják a szűzhártyájukat. Van tehát közbenső megoldás, de a társadalmi konvencióknak még kevesen mernek ténylegesen ellenállni. A másodunokatestvér kamaszként követte a nővérét Belgiumba.

Míg a nővér egyetemre járt, ő évekig csak a háztartást vezette. Szép lány volt, de mint sokan mások, ő is úgy gondolta, hogy csakis a házasság oldhatja meg a helyzetét, biztosíthatja számára a jövőt.

Jó házasság (Teljes film) francia film /1982

Samir ekkor már szabadelvűbben gondolkodott a párkapcsolatokról. Fiatal korában Melillába, a spanyol területre járt át Marokkóból, ahol külföldiekkel sörözött és európai lányokkal járt.

keresés a marokkói nők a házasság túl gyorsan tudni

Mégis Európában, egy marokkói lánnyal történt meg a baj: a lány terhes lett, és a botrányt elkerülendő házasságot kötöttek. Nem lehetett volna másképp: a családok egy városban élnek, az óra állásánál is jobban tudják, mi történik Brüsszelben. A gyerek megszületése után Samir egy évig próbált a lánnyal élni, sikertelenül. Ő már kezdeményezést, önállóságot várna el egy nőtől, ami szerinte az unokatestvérből hiányzott. Három éve jelezte először a családoknak a válási szándékát, élete ekkor tört meg: a gyerekkel és a láthatás korlátozásával tartották sakkban, próbálták jobb belátásra bírni.

Többszöri nekifutásra sikerült csak az idősebbekkel beismertetni, hogy tényleg nem egymáshoz valók. A válás még ma sincsen teljesen lezárva. Eltűntek a viszonyítási pontok Samir megveti a konvencionális gondolkodást.

Számára egyáltalán nem fontos, hogy a jövendőbelije szűz legyen, de az igen, hogy kiálljon a saját véleménye mellett. Becsülje jobban a családot, mint az európaiak, de jobban el tudjon szakadni attól, mint a marokkóiak. Legyen önálló keresete, de vezesse a háztartást is.

Nőként élni egy muszlim országban

Ahhoz, hogy rendesen felnevelje, legalább két évig maradjon otthon a gyerekkel. A viszonyítási pontok eltűntek, és bizonytalanná vált a közösségben betöltött szerep. Nagyon könnyű egy-egy, a Koránból vett idézettel visszaszerezni az elvesztett státuszt. Tulajdonképpen hatalmas egyensúlyvesztést élünk át, amely minden társadalomban ugyanúgy érinti a nőket, mint a férfiakat is. Jasmina, Miryam, Adnan és Samir nem járnak mecsetbe, nem követik a klasszikus vallási előírásokat sem.

Nem a vallással, hanem a marokkói tradíciókkal és a nyugati kultúra melléktermékeivel vívnak kétfrontos csatát. Egyszerre vonzza őket a család, és hogy szabad, de mégis értékekkel teli életet élhessenek.

cikkek